Język niemiecki
Czy kojarzysz określenia takie jak wihajster (od wie heißt er? w znaczeniu: jak on się nazywa?), wajcha - dźwignia, zwrotnica, sznycel (kotlet), cukier od Zucker, oberiba - Oberrübe - rzepa, kalarepa, durszlak, ruszt, klopfsztanga (der Klopfen - trzepak, der Stange - drążek), knajpa, majstersztyk (szczególnie udane dzieło sztuki lub rzemiosła, arcydzieło), kunszt (artyzm, mistrzostwo, doskonałość, perfekcja, sztuka, umiejętność), erzac, kindersztuba (dobre wychowanie, wyniesiona z domu umiejętność zachowania się), kicz, ajnfachowy - bylejaki, landszaft - obraz przedstawiający pejzaż, krajobraz lub o małej wartości artystycznej, szlagier - przebój muzyczny, leitmotyw - myśl wiodąca, motyw przewodni, knefel - guzik, fajrant - koniec dnia pracy lub przerwa w pracy, kac - od Katzenjammer (kocie miauczenie), glajszachtowanie - narzucanie jednolitego sposobu myślenia, ujednolicanie, "równanie w dół", wunderwaffe - "cudowna broń", pancerz, pancerfaust - trzymany w pięści (Faust) granatnik przeciwpancerny, por. Faustpatrone - dosł. "nabój pięściowy", geszeft - interes (zwykle nieuczciwy ale niekoniecznie), krach i plajta - bankructwo, niepowodzenie przedsięwzięcia, kanister, kapsel, marszruta, szlaban, szajba, szajs, szlam - błoto, szlauch - wąż gumowy, szlafrok, szlafmyca, szrank, szrot, prysznic od Priessnitz, rentgen - od Röntgen, furman, szprycha, cug (w kominie) od Zug w znaczeniu: ciągnięcie, szwarccharakter, przeszwarcować, Jan ze Szwarwaldu, szmaterlok, sznupać - schnuppfen: węszyć, szmalcownik (od polskiego jidysz szmalc (ze znaczeniem grube pieniądze), od niem. Schmalz (ze znaczeniem smalec) stąd też powiedzenie "jak nie posmarujesz - nie pojedziesz"), szmal - forsa, pieniądze, hajs - prawdopodobnie od heiß - gorący, szabrować, no to szlus! (wykrzyknik wyrażający nakaz zakończenia czegoś; basta, dosyć, dość, finito, koniec, kwita, bez dyskusji), sztambuch - pamiętnik złożony z białych, związanych kartek, szychta, szwankować - psuć się, nie działać jak należy, szwindel - oszustwo, kant - krawędź lub oszustwo, rajbach - rozróba, zamieszanie, hałas od Reibach (w znaczeniu niemoralne zarabianie dużych pieniędzy na granicy oszustwa), hohsztapler - oszust i aferzysta na dużą skalę, winszować - gratulować, życzyć; gyszynk - Geschenk czyli prezent. To przykładowe słowa pochodzące z języka naszych zachodnich sąsiadów. Warto go poznać! Poniżej przykładowe materiały do nauki.
Deutsch.info
Język niemiecki on-line
Portal języka niemieckiego
Wortal językowy - niemiecki
jak się uczyć?
Słownik obrazkowy
Podstawowe słownictwo - wymowa w EuroTalk
Radio Austriackie